
Evangelische Kirche Wingeshausen
Johannes Daniël Dulcken wordt op 21 april 1706 geboren in Wingeshausen, Grafschaft Berleburg (D), in het gezin van George Ludwig Dülcken (geb.1679) en Margarete Dülcken (geb. Ebenhardi 1684). Georg Ludwig Dülcken is een zoon van de Berleburger predikant Eberhard Dülcken en Maria Leehr

foto Dr. Johannes Burkardt
Taufeintrag von Johann Daniel Dülcken - transcriptie Dr. Johannes Burkardt
Eodem
Jungen sohn tauffen laßen, gevatter:
mein Schwager Johan Daniel Eberhardi
Inspector zu Siegen
mein Bruder Johan Leopold Dülcken, Prae=
ceptore 4 et 3ter Classis in Bremen
mein schwester Anna Catharina.
Ist genant
Johan[n] Daniel.
Wingeshausen foto's Dr. Johannes Burkardt
In 1705 verhuisde de in Berleburg geboren predikant Georg Ludwig Dülcken naar Wingeshausen.

fotograaf Grobbel Fredeburg 1913 & fotograaf Albert Ludorff 1894
Georg Ludwig Dülcken - Wingeshäuser Pfarrhaus (1705/1914) - Dr. Johannes Burkardt
In oktober 1724 werden pastoor Georg Ludwig Dülcken uit Wingeshausen en organist Johann Conrad Diehl uit Netphen naar Heinsberg geroepen om het orgel te inspecteren en de gebreken vast te stellen.


Johann Caspar Kirchner bouwde in 1724 het Wingeshäuser-orgel.

Rekening voor het Casper Kirchner orgel - transcriptie Dr. Johannes Burkardt
Der Orgellmacher Caspar Kirchner Hat empfangen laut dem mit Ihm gemachten Vergleich, samt sei=Den Gesellen 228 r[eichs]th[a]l[e]r, tut
Vermöge Accords u[nd] quitt[ung] vom 14 t[en] may 1725, so H[err] Dülck[en] hatt.


Kerk Wingeshausen 1894 & Johann Daniel & Carl Wilhelm Dülcken orgel
Het tweede orgel te Wingeshausen werd gebouwd door de zonen van dominee George Ludwig Dülcken, Johann Daniel en Carl Wilhelm Dülcken
Terwijl Carl Wilhelm Dülcken zijn hele leven in Berleburg woonde en daar in 1756 overleed, ging zijn broer Johann Daniel in 1734 naar Maastricht en in 1737/1738 naar Antwerpen. Op 17 dec. 1733 trouwt Johann Daniel in Sankt Goar met Susanne Maria Knopffllin ( Knopffel). (ged. 11 sept. 1706).
1.
Doop van Susanna Maria Knöpffel, dochter van Johann Conrad Knöpffel, Proviant-Commissair en Stift-Kellner in St. Goar, op 11 september 1706
(Archiv der Evangelischen Kirche im Rheinland, Boppard, KB 149/1 (St. Goar ref.), p. 149.)

Taufeintrag Susanna Maria Knöpfel - transcriptie Dr. Johannes Burkardt
Compleet
Den 11 t[en] [Novem]bris wurde Don[n]erstag Nachmittags zwisch[en] 12 u[nd] 1 Uhren
nach gehaltener
Beth=Stunde in öffentl[icher] Versam[m]lung getaufft Susanna Maria,
H[errn] Johann Conrad Knöpffels, Proviant-Com[m]issarii u[nd] Stiffts=
Kellners allhier Töchterlein. Gevattern waren Herr Oswald
Wollff, Nachgänger am hiesigen Hoch=Fürstl[ichen] Gesam[m]t-Rhein=
Zoll, u[nd] Fr[au] Maria Barbara, H[errn] Samuel Kellers, Stadt=
Lieutenants allhier ehel[iche] Hauß-Frau, wie auch H[errn] Pfarrers Geissel
Fr[au] Eheliebste von Wollroda
des H[errn] Vatters Schwester.*
* Die letzten 12 Wörter mit blasserer Tinte später nachgetragen.
Johann Konrad Knöpfel, geboren in Wolfershausen in 1662, ingeschreven aan de universiteit van Marburg in 1680, werd provisiecommissaris in het Hessische fort Rheinfels bij St. Goar, hij was getrouwd met een Turkse vrouw, hij stierf voor 1721.

Burg Rheinfels bij St. Goar
2.
Huwelijk van de koopman en handelaar Johann Daniel Dülcken, zoon van de predikant Dülcken zu Wingeshausen in het graafschap Berleburg, met Susanna Maria Knüpfelin, dochter van de overleden Proviant-Commissair en Stift-Kellner Johann Conrad Knüpfel, op 17 december 1733
(Voor de huwelijksinschrijving van 1733 staat er: Archiv der Evangelischen Kirche im Rheinland, Boppard, KB 149/1 (St. Goar ref.), p. 287.)

2. Heiratseintrag Johann Daniel Dülcken und Susanna Maria Knüpfelin transcriptie Dr. Johannes Burkardt
Compleet
17. [Decem]ber * Sindt H[er]r Johann Daniel Dülcken, Kauff- u[nd] Handels=mann,
H[errn] Pfarrers Dül=
ckens zu Winches=hausen (sic!) in der Graffschafft Berlenburg
Ehel[icher] Sohn, u[nd] J[ung]fer
Susanna Maria Knüpfelin, des weyland H[errn] Johann Conrad Knüpfels
gewesenen proviant=Com[m]issarii u[nd] Stiffts=Kellers allhie,
nachgelasene Ehel[iche]
Tochter, copuliret u[nd] den 23 t[en] augusti hui[us] anni zum
I stenmal p[ro]clamiret word[en].
* Darunter Eintrag mit blasserer Tinte, aber von gleicher Hand: „16. hui[us] de infra. N[ota] B[ene].“
Foundation Musick's Monument